Es incluyente el Congreso: difundirá con lengua de señas
- La iniciativa la presentó el diputado Ignacio Alonso Langarica Ávalos
Tepic, Nayarit
Daniel López
La inclusión y el respeto a los derechos humanos de las personas con discapacidad auditiva son prioridad para el Congreso local en su Trigésima Segunda Legislatura, que inició trámites para que el trabajo parlamentario se difunda con lengua de señas.
“La ausencia de un instrumento de inclusión de las personas con discapacidad auditiva es notable en la transmisión por medios electrónicos o redes sociales de los eventos públicos, por ello se justifica el sentido de la presente iniciativa, al imponer como deber a los sujetos obligados en materia de acceso a la información gubernamental usar en sus transmisiones por medios electrónicos o redes sociales la lengua de señas”, explicó el diputado Ignacio Alonso Langarica Ávalos, quien presentó la propuesta.
“Esta propuesta garantizará el acceso a la información de todas las personas bajo los principios de progresividad y universalidad de los derechos, será una solución a las necesidades colectivas al legislar con perspectiva en derechos fundamentales y con responsabilidad social”, apuntó.
Dijo que la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública señala que los sujetos obligados, en la emisión de sus sesiones o audiencias de carácter público, preferentemente, deberán incluir en la transmisión, la correspondiente traducción en lengua de señas dirigido a personas con discapacidad auditiva.
Son sujetos obligados de aplicar estas medidas de inclusión en sus sesiones públicas el Congreso del Estado, el Consejo Local del Instituto Estatal Electoral, el Consejo de la Judicatura del Tribunal Superior de Justicia, así como el Titular del Poder Ejecutivo estatal.
En el desarrollo de esta Sesión Pública Ordinaria, el presidente de la mesa directiva, diputado Leopoldo Domínguez, dio la bienvenida a Raquel Larios Campos, “en este momento vamos a contar con la ayuda de nuestra amiga para que ella de manera simultánea traduzca la intervención del diputado Langarica y sea esto una prueba de una iniciativa futura para que todas las sesiones cuenten con esta traducción”.
La iniciativa fue remitida a las comisiones legislativas competentes para su estudio correspondiente.